Ляксей Ляксеич (alex_a_lex) wrote,
Ляксей Ляксеич
alex_a_lex

В Казахстане предлагают изменить написание русских фамилий



Некие реформаторы казахской графики предложили отказаться от существующего казахского алфавита в пользу алфавита, изобретенного еще сто лет назад выдающимся просветителем Ахметом Байтурсыновым - так называемого "тоте жазу". Об этом пишет "Мегаполис"

По данным газеты, неожиданная инициатива была на днях обнародована на казахоязычном сайте Абай.kz. Неназванные авторы предлагают восстановить в правах "тоте жазу", сменив арабские знаки на кириллические. "Существующий ныне алфавит не узаконен независимым Казахстаном. Он внедрен при Красной империи", - говорится в обращении. Там же утверждается, что "тоте жазу" наиболее соответствует фонетике казахского языка. 

Из обращения предлагается изъять целый ряд букв, обозначающих звуки, не присущие фонетическому строю казахского языка. Ненужными, как пишут новаторы, следует признать "й", "в", "ё", "ф", "х", "ц", "щ", "ь", "ы", "ъ", "э", "ю", "я" и "h". Таким образом, алфавит будет сокращен до 28 букв. 

Впрочем, авторы новшества, по всей видимости, не учли того факта, что заимствованные из русской фонетики звуки "в" и "ф", арабского - "х" и "h" прочно вошли в казахский язык, пишет издание. Вот как, например, будут звучать "классические" русские фамилии, если новая письменность заменит существующую - Ибаноп (вместо Иванов), Петроп (вместо Петров), Сидороп (вместо Сидоров). Кроме того, казахский язык может обогатиться такими словами, как "пупаика" (фуфайка), "партук" (фартук), "Прансииа" (Франция) и "Бладибосток" (Владивосток), "Паркад" (Фархад), Педиа (Федя) и другими. Короля русского попа будем именовать Пилипп Киркороп, а слово "федерация" станет неблагозвучной "педерасией".

Отметим, что вопрос об унификации казахской письменности в последнее время звучит с завидной регулярностью. Это связано с тем, что во всем мире казахи используют разный алфавит. На территории республики и на постсоветском пространстве он основан на кириллице. В Китае, Афганистане и Иране местные казахи пишут арабской вязью. В Турции, европейских странах, а также с недавних пор в Узбекистане и Туркменистане пишут на латинице
Источник
Подробнее:http://tengrinews.kz/kazakhstan_news/216398/
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Tengrinews.kz

От себя добавлю:
Как хорошо что мы оттуда уехали.
А то быть мне Алесхсе Лехсе Кудрэ
Tags: Мир вокруг
Subscribe

  • Нравится

    прям вот очень. Старенькая вещь но как сделанно. Всегда был в восторге от интересно сделанной аранжировки.

  • Чуть не уверовал...

    И как я мог пропустить такую замечательную песню не понимаю

  • 27 лет

    как услышал как то на пакистанском радио которое пробивалось на юге СССР И до сих пор нравится.

promo alex_a_lex may 11, 2011 14:33 59
Buy for 100 tokens
Своим рождением я осчастливил этот мир в далеком 1973 годе, в довольно таки Средней Азии, где-то в предгорьях Тянь-Шаня. Имя мне выбрали из шапки, что ни наесть самое банальное - назвали Алексеем. По словам мамы процесс моего вылупления проходил где-то в Казахстане, головой к Узбекистану, папа…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments